Francis Poulenc - Sept chansons VI


Marie

Vous y dansiez petite fille
Y danserez-vous mère-grand
C'est la maclotte qui sautille
Toutes les cloches sonneront
Quand donc reviendrez-vous Marie
Les masques sont silencieux
Et la musique est si lointaine
Qu'elle semble venir des cieux
Oui je veux vous aimer mais vous aimer à peine
Et mon mal est délicieux
Les brebis s'en vont dans la neige
Flocons de laine et ceux d'argent
Des soldats passent et que n'ai-je
Un coeur à moi ce coeur changeant
Changeant et puis encor que sais-je
Sais-je où s'en iront tes cheveux
Crépus comme mer qui moutonne
Sais-je où s'en iront tes cheveux
Et tes mains feuilles de l'automne
Que jonchent aussi nos aveux
Je passais au bord de la Seine
Un livre ancien sous le bras
Le fleuve est pareil à ma peine
Il s'écoule et ne tarit pas
Quand donc finira la semaine
Quand donc reviendrez-vous Marie


[Guillaume Appolinaire]


Marie

U danste er als kleine meid
Danst u er nog als oude vrouw?
't Is de maclotte*) die men huppelt
Alle klokken zullen luiden:
Wanneer kom je weer terug, Marie.
Maskers lopen zwijgend langs
En de muziek is zo veraf
Dat het lijkt of zij uit de hemel komt.
Ja, jou wil ik beminnen, als het maar niet teveel is
Want mijn pijn is dan honingzoet
De schapen gaan weg in de sneeuw
vlokken wol en vlokken zilver
Soldaten trekken voorbij en had ik maar
Een hartje voor mijn grillige hart
Wel grillig, verder, weet ik veel
Weet ik waar jouw haar heen zal gaan
Gevlokt als het schuim der zee
Weet ik waar jouw haar heen zal gaan
En je handen als herfstbladeren
bezaaid met geheimen van ons hart
Ik liep langs de oever van de Seine
Een oud boek onder mijn arm
De rivier is als mijn verdriet
Hij stroomt altijd voort en droogt niet op
Wanneer toch is de week voorbij
Wanneer toch kom je weer terug, Marie
*) een maclotte is een volksdans uit de omgeving van Stavelot

[Rein de Vries]